注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

Amin i mujin jai amuran isamjara ejebun

 
 
 

日志

 
 

满汉和对译《满语365句》之六(9/18)(192/365)  

2010-01-24 20:06:56|  分类: 满语 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 
    九、工作
     164. si aibide weilembi.. 你在哪里工作?
           あなた どこで 働く。
    165. bi emu tacikū de weilembi.. 我在一所学校里工作。
           私 一つ 学校 で 働く。
    166. ai hacin i tacikū.. 什么样的学校?
           何 様 の 学校。
    167. ajige taciū. dulimbai tacikū. embici amba tacikū..小学、中学、还是大学?
           小 学校 中 学校 或いは 大学校。
    168. bi emu amba tacikū de weilembi.. 我在一所大学里工作。
           私 一つ 大学校 で 働く。
    169. manju i suduri ?u wen jai gisun hergen be sibkimbi.. 研究满族历史、文化和语言文字。
           満洲 の 歴史 文 教化 と 言語 文字 を 研究する。
    170. tuttu oci. si emu sefu bihe.. 那么你是一位老师了。
           それでは あなた 一 先生 いた。
    171. mujangga. bi manju gisun hergen i kicen be giyangnambi.. 是的,我讲满语文课。
           確かに 私 満洲 言語 文字 の 授業 を 講義する。
    172. si ya ba de weilen arambi.. 你在哪里工作?
           あなた どの 場 で 仕事 する。
    173. bi bithe i kuren de weilembi.. 我在图书馆工作。
           私 本 の 館 で 働く。
    174. si bithe i kuren de ai weilen arambi.. 你在图书馆做什么工作?
           私 本 の 館 で 何 仕事 する。
    175. bi bithe be teksilembi.. 我整理图书。
           私 本 を 片付ける。
    176. suweni kuren de manju hergen i bithe bi nio.. 你们图书馆里有满文书吗?
           あなたの 館 で 満洲 文字 の 本 ある のか。
    177. bi udu tanggū hacin manju hergen i bithe bi.. 有啊,有几百种呢。
           ある いくら 百(何百)種 満洲 文字 の 本 ある。
    178. bithe tuwaki seci. minbe baime jio.. 想看书的话来找我。
           本 見たい(読みたい)といえば 私を 見つけて(呼んで)来よう。
    179. tuttu oci sinde ambula baniha.. 那太感谢您了。
           それでは あなたに 大いに 感謝。
    180. hūwanggiyarakū.. 没关系。
           妨害しない。(どういたします)
    181. tere ya ba de weilembi.. 他在哪里工作?
           彼 どの 場 で 働く。
    182. tere emu puseli de weilembi.. 他在一个商店里工作。
           かれ 一 店舗(商店) で はたらく。
    183. tere ai weilen arambi.. 他做什么工作?
           かれ 何 仕事 する。
    184. etuku adu jergi jaka be uncambi.. 卖衣服什么的。
           衣 服 等 物 を 売る。
    185. ememu erin de efire jaka uncambi.. 有时也卖一些玩具。
           或いは(ある)時 に 遊び 物(おもちゃ)売る。
    186. bi oci emu sefu.. 我是一名教师。
           私 は 一 教師。
    187. bi niyamangga gisun be tacibumbi.. 我教语文。
           私 心の(?)言語 を 学ばせる(教える)。
    188. ememu erinde suduri kicen be inu tacibumbi.. 有时也教历史。
           或いは 時に 歴史 授業 を も 学ばせる(教える)。
    189. i oci emu ?abi.. 他是一名学生。
           彼 は 一 学生。
    190. i sithūme tacimbi.. 他学习很努力。
           彼 専念して 学ぶ。
    191. feng?entai oci emu usisi.. 丰绅太是一个农民。
           フェンシェンタイ は 一 農夫。
    192. tere usin de weilembi.. 他在田里劳动。
           彼 畑 で 働く。
  评论这张
 
阅读(37)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017